いつもコーヒーばかり飲んでいますが、友達が来るというので紅茶を買いました。
それで初めて気づいたのですが、「お茶をだす」というのをドイツ語でziehenという動詞を使うんですね。初めて知りました。
なんというか、この場合は辞書を引っ張り出さなくても意味はわかりますが、僕にとってこの用法は少し新鮮。お茶は「引っ張り出す」のか!、って感じ。それにしてもziehenという動詞はいろんなニュアンスがあるんですね。
0102追記:
H.Suto様
Mesmer、知りませんでした。時々、けんかもなさったんですか。なんだか、想像に難くないです(笑)